headerdesktop corintwktrgr26apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile corintwktrgr26apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

-50% -30% la Corint si Leda

siii TRANSPORT GRATUIT

la TOATE comenzile peste 50 lei!

Profita acum!

Cartea psalmilor

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Cartea psalmilor
Rasfoieste

Cartea psalmilor

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Prezenta traducere a Psaltirii a fost facuta cu gandul de a pune la indemana seminaristilor, a sufletelor consfintite, ca si a tuturor credinciosilor dornici sa-si adanceasca necontenit cunostintele biblice o versiune cat mai apropiata de sensul genuin al originalului ebraic. 

Psalmii, in originalul ebraic, erau nu numai un text poetic, ci si o arie melodica, fiindca erau compusi anume pentru a fi cantati cu acompaniament de instrumente. De aceea psalmii nici nu au putut fi apreciati la adevarata lor valoare si frumusete, nici gustati in toata inedita lor savoare decat in mediul cultului sacru si in acompaniamentul orchestral si coral al Templului din Ierusalim. Indiferent de straduintele depuse, intre psalmii originali si orice traducere este aceeasi distanta ca intre rezonanta invaluitoare si acordurile pline ale unei mari simfonii, orchestrate si dirijate genial, si redarea aceleiasi melodii cu un singur instrument. Identitatea melodica ramane, dar ce contrast izbitor  intre plenitudinea sonora si amploarea simfonica originala si saracia unui solo pe un instrument singuratic, fie acesta chiar si vioara celei mai expresive dintre limbi. - Pr. Prof. Dr. Liviu Pandrea

Traducere din limba ebraica de Liviu Pandrea.
Citeste mai mult

25.00Lei

25.00Lei

Primesti 25 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

In stoc

Descrierea produsului

Prezenta traducere a Psaltirii a fost facuta cu gandul de a pune la indemana seminaristilor, a sufletelor consfintite, ca si a tuturor credinciosilor dornici sa-si adanceasca necontenit cunostintele biblice o versiune cat mai apropiata de sensul genuin al originalului ebraic. 

Psalmii, in originalul ebraic, erau nu numai un text poetic, ci si o arie melodica, fiindca erau compusi anume pentru a fi cantati cu acompaniament de instrumente. De aceea psalmii nici nu au putut fi apreciati la adevarata lor valoare si frumusete, nici gustati in toata inedita lor savoare decat in mediul cultului sacru si in acompaniamentul orchestral si coral al Templului din Ierusalim. Indiferent de straduintele depuse, intre psalmii originali si orice traducere este aceeasi distanta ca intre rezonanta invaluitoare si acordurile pline ale unei mari simfonii, orchestrate si dirijate genial, si redarea aceleiasi melodii cu un singur instrument. Identitatea melodica ramane, dar ce contrast izbitor  intre plenitudinea sonora si amploarea simfonica originala si saracia unui solo pe un instrument singuratic, fie acesta chiar si vioara celei mai expresive dintre limbi. - Pr. Prof. Dr. Liviu Pandrea

Traducere din limba ebraica de Liviu Pandrea.
Citeste mai mult

Detaliile produsului

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one