headerdesktop cupontimer26noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile cupontimer26noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

CUPON activ: LIB20RANDURI

Aplica-l in comanda »

Corpus-based translation for research, practice and training

De (autor): Mona Arhire

0
(0 review-uri)
Corpus-based translation for research, practice and training - Mona Arhire

Corpus-based translation for research, practice and training

De (autor): Mona Arhire

0
(0 review-uri)
From Table of Contents:
◊ Translation Studies, Corpus Linguistics and Information Technology
◊ The interdisciplinary nature of Translation Studies
◊ Corpora for descriptive and applied Translation Studies
◊ Corpus design
◊ Translation universals after the advent of Corpus-based Translation Studies
◊ Research methodology for Corpus-based Translation Studies
◊ Electronic tools for translational corpus-based research and practice
◊ Corpora as resources in translating
◊ Corpus-based translator training
The main purpose of this book is to encourage theoreticians and practitioners alike to adopt the corpus-based orientation in Translation Studies in their investigations of translation phenomena. The volume, the first of its kind to be published in Romania, is structured into chapters touching upon both the descriptive and applied areas of this recent direction. Emphasis is laid on corpus-based translator training with a view to shaping young generations of translators and researchers in the light of the new methodology provided by corpus-based translation. The book is particularly designed to serve students and researchers who are engaged in studying translation using Romanian as one of the translation languages. It can be used as a support in teaching translation at an academic level, but also in related fields, such as Corpus Linguistics and Computational Linguistics, fostering interdisciplinary dialogue among scholars working in these disciplines.

Citește mai mult

33.62Lei

33.62Lei

Primești 33 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

In stoc

Livrare

Comandă până la 14:00:

Estimare livrare joi, 27 noiembrie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului

From Table of Contents:
◊ Translation Studies, Corpus Linguistics and Information Technology
◊ The interdisciplinary nature of Translation Studies
◊ Corpora for descriptive and applied Translation Studies
◊ Corpus design
◊ Translation universals after the advent of Corpus-based Translation Studies
◊ Research methodology for Corpus-based Translation Studies
◊ Electronic tools for translational corpus-based research and practice
◊ Corpora as resources in translating
◊ Corpus-based translator training
The main purpose of this book is to encourage theoreticians and practitioners alike to adopt the corpus-based orientation in Translation Studies in their investigations of translation phenomena. The volume, the first of its kind to be published in Romania, is structured into chapters touching upon both the descriptive and applied areas of this recent direction. Emphasis is laid on corpus-based translator training with a view to shaping young generations of translators and researchers in the light of the new methodology provided by corpus-based translation. The book is particularly designed to serve students and researchers who are engaged in studying translation using Romanian as one of the translation languages. It can be used as a support in teaching translation at an academic level, but also in related fields, such as Corpus Linguistics and Computational Linguistics, fostering interdisciplinary dialogue among scholars working in these disciplines.

Citește mai mult

Detaliile produsului

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X