Cu picioarele afara. Cincisprezece poeti flamanzi

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Cu picioarele afara. Cincisprezece poeti flamanzi

Cu picioarele afara. Cincisprezece poeti flamanzi

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
• Selectie si prezentare de Jan H. Mysjkin

Autorii inclusi in antologie: Mark Insingel, Lucienne Stassaert, Stefaan van den Bremt, Geert van Istendael, Clarles Ducal, Erik Spinoy, Bart Moeyaert, Jan Lauwereyns, Cristophe Vekeman, Annemarie Estor, Stijn Vranken, Inge Braeckman, Andy Fierens, Sylvie Marie, Maarten Inghels.

Poezia flamanda este marcata de o dubla apartenenta care pare sa puna probleme de identitate: apartenenta la Belgia, ca natiune, si apartenenta la domeniul neerlandofon, prin limba pe care o imparte cu poezia din Tarile de Jos sau din Surinam. Dar nu-i acelasi lucru sa te definesti ca poet belgian neerlandofon sau ca poet neerlandofon belgian - totul rezida in alegerea primului termen. In iunie 2015, Belgia a fost tara invitata la Marce de la Poesie, la Paris; iar confruntarea dintre poetii flamanzi si cei valoni a animat numeroase dezbateri referitoare la gradul de inrudire a lor. Or, ca sa existe o poezie belgiana, ar trebui sa existe o intersectare de trasaturi comune, suficient de mare, intre comunitatile lingvistice. Nimic mai nesigur decit acest lucru, pur si simplu pentru ca poetii de o parte a frontierei lingvistice abia de-i citesc pe poetii de cealalta parte. Cum nu se cunosc prea bine reciproc, e greu de perceput o evolutie poetica comuna. 

Poetii flamanzi incorporeaza binevoitori limbi precum engleza, franceza sau germana in textele lor (bunaoara, Geert van Istendael). Altii se refera explicit la poeti veniti din cele patru zari ale lumii, hranindu-si astfel propria poezie (de exemplu, Stefaan van den Bremt). Si nici nu-i de mirare, cred: Flandra este un leagan atit de mic, incit e suficient sa cresti putin ca sa-ti iasa picioarele afara. - Jan H. Mysjkin
Citește mai mult

47.58Lei

47.58Lei

Primești 47 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

In stoc

Livrare

Comandă până la 14:00:

Estimare livrare vineri, 28 noiembrie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Descrierea produsului

• Selectie si prezentare de Jan H. Mysjkin

Autorii inclusi in antologie: Mark Insingel, Lucienne Stassaert, Stefaan van den Bremt, Geert van Istendael, Clarles Ducal, Erik Spinoy, Bart Moeyaert, Jan Lauwereyns, Cristophe Vekeman, Annemarie Estor, Stijn Vranken, Inge Braeckman, Andy Fierens, Sylvie Marie, Maarten Inghels.

Poezia flamanda este marcata de o dubla apartenenta care pare sa puna probleme de identitate: apartenenta la Belgia, ca natiune, si apartenenta la domeniul neerlandofon, prin limba pe care o imparte cu poezia din Tarile de Jos sau din Surinam. Dar nu-i acelasi lucru sa te definesti ca poet belgian neerlandofon sau ca poet neerlandofon belgian - totul rezida in alegerea primului termen. In iunie 2015, Belgia a fost tara invitata la Marce de la Poesie, la Paris; iar confruntarea dintre poetii flamanzi si cei valoni a animat numeroase dezbateri referitoare la gradul de inrudire a lor. Or, ca sa existe o poezie belgiana, ar trebui sa existe o intersectare de trasaturi comune, suficient de mare, intre comunitatile lingvistice. Nimic mai nesigur decit acest lucru, pur si simplu pentru ca poetii de o parte a frontierei lingvistice abia de-i citesc pe poetii de cealalta parte. Cum nu se cunosc prea bine reciproc, e greu de perceput o evolutie poetica comuna. 

Poetii flamanzi incorporeaza binevoitori limbi precum engleza, franceza sau germana in textele lor (bunaoara, Geert van Istendael). Altii se refera explicit la poeti veniti din cele patru zari ale lumii, hranindu-si astfel propria poezie (de exemplu, Stefaan van den Bremt). Si nici nu-i de mirare, cred: Flandra este un leagan atit de mic, incit e suficient sa cresti putin ca sa-ti iasa picioarele afara. - Jan H. Mysjkin
Citește mai mult

Detaliile produsului

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo