Cum se amelioreaza operele ratate?
Ne dam seama prea bine ca un astfel de proiect risca sa-i socheze pe anumiti cititori respectuosi fata de litera textului operelor literare, care nu vor vedea cu ochi buni sugestiile noastre de a proceda la modificari la nivelul formei, de a gasi un nou deznodamant, de a face sa treaca un personaj dintr-o carte in alta. Si totusi, acest proiect se inscrie intr-o traditie la fel de veche ca si Iiteratura insasi, fiindca scriitorii n-au dus niciodata lipsa de concurenti sau de comentatori care sa le recomande cu bunavointa modificari avantajoase in scrierile lor. Dar, in primul rand, el vine in continuarea acelui tip de reverie de care se lasa cuprinsi multi cititori atunci cand, dezamagiti de cate o carte, se apuca sa-si inchipuie, in taina, cum ar fi putut ea sa arate intr-o alta lume. Orice lectura deceptionanta da nastere unui delir al rescrierii, delir caruia i-am dat aici frau liber.
Traducere din limba franceza de Nicolae Barna.
Descrierea produsului
Ne dam seama prea bine ca un astfel de proiect risca sa-i socheze pe anumiti cititori respectuosi fata de litera textului operelor literare, care nu vor vedea cu ochi buni sugestiile noastre de a proceda la modificari la nivelul formei, de a gasi un nou deznodamant, de a face sa treaca un personaj dintr-o carte in alta. Si totusi, acest proiect se inscrie intr-o traditie la fel de veche ca si Iiteratura insasi, fiindca scriitorii n-au dus niciodata lipsa de concurenti sau de comentatori care sa le recomande cu bunavointa modificari avantajoase in scrierile lor. Dar, in primul rand, el vine in continuarea acelui tip de reverie de care se lasa cuprinsi multi cititori atunci cand, dezamagiti de cate o carte, se apuca sa-si inchipuie, in taina, cum ar fi putut ea sa arate intr-o alta lume. Orice lectura deceptionanta da nastere unui delir al rescrierii, delir caruia i-am dat aici frau liber.
Traducere din limba franceza de Nicolae Barna.
Detaliile produsului