Pline de căldură și omenie, aceste istorisiri vor hrăni cu dragoste sufletele copiilor, vor odihni, umplându-le de gingășie sufletele împovărate ale părinților, înseninând frunțile brăzdate de vreme ale bunicilor.
La subsol se auzi o bătaie în ușă. Copiii se năpustiră să deschidă, și înaintea lor apăru un bărbat în brațe cu un brăduț. În spatele lui - o fetiță frumoasă, bălaie, însoțită de doică, încărcată cu o sumedenie de pachete și cutii.
Copiii se strânseră sfioși lângă mama lor.
- E îngerul, mămico, este îngerul? - șoptiră ei încetișor, privind cu evlavie spre fetița cea atât de arătoasă.
Bradul era de acum așezat pe podea. Bătrâna doică desfăcea pachetele, scotea din ele chifle și colăcei gustoși, brânză, unt, ouă, împodobea brăduțul cu lumânări și daruri. Copiii încă nu își puteau veni în fire: se minunau de „înger” în tăcere, fără să se miște din loc.
- Iată, pentru voi, ca să întâmpinați Nașterea Domnului cu veselie! - răsună glasul de clopoțel al fetiței. Sărbători fericite!
Traducere din limba engleză de Adrian Tănăsescu-Vlas.