In iunie 1941, membrii familiei Rudomin sunt arestati de rusi, sub acuzatia ca ar fi capitalisti, adica "inamici ai poporului". Siliti sa-si paraseasca domiciliul si prietenii din Wilno, in Polonia, sunt ingramaditi in trenuri pentru vite si deportati. Destinatia: nesfarsita stepa siberiana. Timp de cinci ani, Esther si familia ei traiesc in exil, cultivand cartofi, lucrand in mine si luptand pentru supravietuire. In ciuda greutatilor si a opresiunii, forta micii lor familii ii va sustine si le va da speranta pentru viitor. Distinsa cu
Sydney Taylor Book Award, in 1968, la prima editie a acestor premii, si nominalizata la
National Book Award,
In stepa nesfarsita prezinta povestea remarcabila a unei familii, intr-una din cele mai sumbre perioade din istorie. Cei pasionati de carti precum
Jurnalul Annei Frank,
Baiatul cu pijamale in dungi sau
Hoata de carti vor aprecia, cu siguranta, si aceasta carte.
Emana un aer de optimism si forta a spiritului uman. O carte excelenta. - The Washington Post
O carte rara, tulburatoare... ce isi va ocupa locul alaturi de Jurnalul Annei Frank. - The Horn Book
Monotonia peisajului era uluitoare. Cat vedeai cu ochii, nici un deal; doar o mare enorma si impasibila de iarba uscata, lipsita de viata.
- Tata, de ce e pamantul atat de neted aici?
- Trebuie sa fie stepa, Esther.
- Stepa? Dar stepa este in Siberia.
- Asta e Siberia, a zis incet. Nici daca mi s-ar fi spus ca fuseseram transportati pe luna, nu as fi fost mai uimita.
- Siberia? am replicat cu o voce ne sigura. Dar in Siberia e numai zapada.
- Asa va fi, a zis tata.
Siberia! Siberia era la capatul lumii, un loc de unde nimeni nu se intorcea. Siberia era pentru infractori si adversari politici, unde pedepsele erau incredibil de severe si unde oamenii mureau pe capete. Vara sau nu - si cine vorbea vreodata despre Siberia in toiul verii? -, Siberia insemna tundra si furtuni de zapada. Siberia insemna lupi.
Fusesem neglijenta. Nu ma gandisem sa ma rog la Dumnezeu sa ne salveze de o mina de ghips din Siberia. - In stepa nesfarsita, Esther Hautzig
Traducere din limba engleza de Mihaela-Magdalena Dumitru.