headerdesktop laponiatimer12noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile laponiatimer12noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🎁Vacanță CADOU în Laponia

Acasă la Moș Crăciun

Comandă și câștigă

Valabilitate: 11-12 noiembrie»»»

Kochanie, Today I Bought Bread

De (autor): Uljana Wolf

Kochanie, Today I Bought Bread - Uljana Wolf

Kochanie, Today I Bought Bread

De (autor): Uljana Wolf

The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In KOCHANIE, TODAY I BOUGHT BREAD, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women's voices "hibernating in documents," to Lavinia's spilling forth of red language. Hailed by critics for its "brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present," this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf's debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006--she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition--featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan's superbly-tuned translation--invites English-language readers into the "guest room" of poetry.
The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In KOCHANIE, TODAY I BOUGHT BREAD, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women's voices "hibernating in documents," to Lavinia's spilling forth of red language. Hailed by critics for its "brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present," this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf's debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006--she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition--featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan's superbly-tuned translation--invites English-language readers into the "guest room" of poetry. "Uljana Wolf's first book begins with pain, a hospital, with a daughter who rebels against the controlling word of the fathers. But it goes farther. Its mouth shifts, playfully inventive, though with a dark undertone of Polish-German history, to find bread in language. Then even a mattress becomes translatable and everything connects 'in this border trade / on my tongue.'"--Rosmarie Waldrop "Nissan's translations skillfully keep pace with Wolf's brilliant word- and worldsmithery."--Susan Bernofsky "The persistent word/sonic pla
Citește mai mult

-10%

PRP: 136.73 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

123.06Lei

123.06Lei

136.73 Lei

Primești 123 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Descrierea produsului

The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In KOCHANIE, TODAY I BOUGHT BREAD, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women's voices "hibernating in documents," to Lavinia's spilling forth of red language. Hailed by critics for its "brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present," this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf's debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006--she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition--featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan's superbly-tuned translation--invites English-language readers into the "guest room" of poetry.
The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In KOCHANIE, TODAY I BOUGHT BREAD, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women's voices "hibernating in documents," to Lavinia's spilling forth of red language. Hailed by critics for its "brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present," this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf's debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006--she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition--featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan's superbly-tuned translation--invites English-language readers into the "guest room" of poetry. "Uljana Wolf's first book begins with pain, a hospital, with a daughter who rebels against the controlling word of the fathers. But it goes farther. Its mouth shifts, playfully inventive, though with a dark undertone of Polish-German history, to find bread in language. Then even a mattress becomes translatable and everything connects 'in this border trade / on my tongue.'"--Rosmarie Waldrop "Nissan's translations skillfully keep pace with Wolf's brilliant word- and worldsmithery."--Susan Bernofsky "The persistent word/sonic pla
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X