Micul erou si alte povestiri
De (autor): F. M. Dostoievski
Petrecerile se tineau lant, distractiile parca nu mai aveau sfarsit. Cand porneau calari palcuri-palcuri prin imprejurimi, cand se plimbau prin padure ori cu barca pe rau, picnicuri, dejunuri la iarba verde, supeuri pe terasa cea mare a casei, impodobita cu trei randuri de flori rare, care imbalsamau aerul proaspat al noptii, iluminata atat de viu, incat doamnele noastre, aproape toate dragalase, pareau si mai fermecatoare, cu fetele insufletite de impresiile din timpul zilei, cu ochii stralucitori, cu vorba plina de voiosie presarata cu rasete sonore ca niste clopotei. Se dansa, se facea muzica, se canta; iar daca era innorat, se organizau tablouri vivante, sarade si proverbe, se jucau piese. Se ivisera ca din senin talente oratorice, povestitori iscusiti si maestri in vorbe de duh.
Traducere din limba rusa de Demostene Botez si Stefan Augustin Doinas.
Traducere din limba rusa de Demostene Botez si Stefan Augustin Doinas.
nou
29.00Lei
29.00Lei
Primesti 29 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
In stoc
Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Petrecerile se tineau lant, distractiile parca nu mai aveau sfarsit. Cand porneau calari palcuri-palcuri prin imprejurimi, cand se plimbau prin padure ori cu barca pe rau, picnicuri, dejunuri la iarba verde, supeuri pe terasa cea mare a casei, impodobita cu trei randuri de flori rare, care imbalsamau aerul proaspat al noptii, iluminata atat de viu, incat doamnele noastre, aproape toate dragalase, pareau si mai fermecatoare, cu fetele insufletite de impresiile din timpul zilei, cu ochii stralucitori, cu vorba plina de voiosie presarata cu rasete sonore ca niste clopotei. Se dansa, se facea muzica, se canta; iar daca era innorat, se organizau tablouri vivante, sarade si proverbe, se jucau piese. Se ivisera ca din senin talente oratorice, povestitori iscusiti si maestri in vorbe de duh.
Traducere din limba rusa de Demostene Botez si Stefan Augustin Doinas.
Traducere din limba rusa de Demostene Botez si Stefan Augustin Doinas.
Detaliile produsului
- Categoria: Literatura rusa
- Autor: F. M. Dostoievski
- Editura: ANTET REVOLUTION
- An aparitie: 2024
- Editie: Necartonata
- Format: 200 x 130 x 11 mm
- Nr. pagini: 140
- Literatura: rusa
- Traducator: Stefan Augustin Doinas, Demostene Botez
- Regiune: Europa de Est
- Cod: ANT978--973-636-584-
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Rating general al produsului
5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!
Review-uri
Rosca Roxana
29/04/2024 18:37
Achizitie verificata
Dostoievski te incită, creează dependență, te face să razi, să plângi, te lasă pe gânduri și apoi te cheamă înapoi într-o alta poveste.
Arata mai mult
1 din 1 de rezultate