Perestroika la Paris
• Roman finalist la American Library in Paris Book Award 2021
Pe o strada laturalnica a Parisului, intr-o casa aristocrata, paraginita si aproape nefolosita - cu fiecare moarte in familie, Madame de Mornay mai fereca o camera -, ferita de ochii trecatorilor de curtea generoasa si gardul napadit de plante, o batrana care se apropie de o suta de ani, surda si aproape oarba, il creste pe Etienne, stranepotul ei; doar ei au mai ramas. Etienne, la cei opt ani ai lui, izolat de lume si traind doar in universul construit in jurul strabunicii si de propria imaginatie nu are prieteni, cel putin nu prieteni ca ceilalti copii de varsta lui. De aceea sobolanii, care traiesc in peretii casei, sau calul care se tolaneste in salonul amplu nu ii par defel ciudati, iar imprietenirea lor se petrece ca intre oameni. Increderea se construieste din gesturi, tacit, si ajunge sa ii salveze pe toti, baiat, cal, sobolan, caine, corb, chiar si pe necunoscutii ale caror vieti se intersecteaza cu a lor.
Un tribut absolut extraordinar adus Parisului. - National Public Radio
Dupa ce a scris cea mai stralucitoare si feroce literatura din ultimii patruzeci de ani, Jane Smileu se indreapta, cu Perestroika la Paris, spre o tonalitate mai blanda. Un ton genial si mai patrunzator ca niciodata. [...] Dincolo de umorul debordand al romanului razbate o atmosfera de singuratate, o tanjire dupa compania semenilor, resimtite de oameni si animale deopotriva. - Boston Globe
O fabula eleganta pe cat de captivanta, pe atat de surprinzatoare. - The Mail on Sunday
Este cu adevarat un dar, intr-o epoca asaltata de polarizari si chiar de tribalism agresiv, sa descoper un roman in care personajele, din specii diferite, cu dorinte si instincte diferite construiesc impreuna o comunitate. - Los Angeles Times
Cartea ideala pentru cei care lumea reala, sfasiata de pandemie si politica, a devenit ceva de evitat. - Publishers Weekly
Animat si amuzant, un roman plin de lumina, in care Jane Smiley isi demonstreaza din nou marele sau talent. - Washington Post
Traducere din limba engleza de Irina Bojin.
Descrierea produsului
• Roman finalist la American Library in Paris Book Award 2021
Pe o strada laturalnica a Parisului, intr-o casa aristocrata, paraginita si aproape nefolosita - cu fiecare moarte in familie, Madame de Mornay mai fereca o camera -, ferita de ochii trecatorilor de curtea generoasa si gardul napadit de plante, o batrana care se apropie de o suta de ani, surda si aproape oarba, il creste pe Etienne, stranepotul ei; doar ei au mai ramas. Etienne, la cei opt ani ai lui, izolat de lume si traind doar in universul construit in jurul strabunicii si de propria imaginatie nu are prieteni, cel putin nu prieteni ca ceilalti copii de varsta lui. De aceea sobolanii, care traiesc in peretii casei, sau calul care se tolaneste in salonul amplu nu ii par defel ciudati, iar imprietenirea lor se petrece ca intre oameni. Increderea se construieste din gesturi, tacit, si ajunge sa ii salveze pe toti, baiat, cal, sobolan, caine, corb, chiar si pe necunoscutii ale caror vieti se intersecteaza cu a lor.
Un tribut absolut extraordinar adus Parisului. - National Public Radio
Dupa ce a scris cea mai stralucitoare si feroce literatura din ultimii patruzeci de ani, Jane Smileu se indreapta, cu Perestroika la Paris, spre o tonalitate mai blanda. Un ton genial si mai patrunzator ca niciodata. [...] Dincolo de umorul debordand al romanului razbate o atmosfera de singuratate, o tanjire dupa compania semenilor, resimtite de oameni si animale deopotriva. - Boston Globe
O fabula eleganta pe cat de captivanta, pe atat de surprinzatoare. - The Mail on Sunday
Este cu adevarat un dar, intr-o epoca asaltata de polarizari si chiar de tribalism agresiv, sa descoper un roman in care personajele, din specii diferite, cu dorinte si instincte diferite construiesc impreuna o comunitate. - Los Angeles Times
Cartea ideala pentru cei care lumea reala, sfasiata de pandemie si politica, a devenit ceva de evitat. - Publishers Weekly
Animat si amuzant, un roman plin de lumina, in care Jane Smiley isi demonstreaza din nou marele sau talent. - Washington Post
Traducere din limba engleza de Irina Bojin.
Detaliile produsului