headerdesktop englezatrgrwk18iul25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile englezatrgrwk18iul25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

REDUCERI până la -40%!

🔖Weekend English Books🔖

&

🪂Transport GRATUIT la peste 75 lei»

Proximal Morocco--

Proximal Morocco-- - Mohammed Khaïr-eddine

Proximal Morocco--

A collection of visceral, anti-colonial poetry from the Maghreb region of North Africa that is as indebted to Surrealism as it is to Negritude.

Originally published in 1975, PROXIMAL MOROCCO-- is a collection of poems by Mohammed Khaïr-Eddine written in fits and starts during a span of 10 years (1964-1974), during the fever pitch of his political exile from his homeland of Morocco which he fled, partly for fear of political persecution and partly to pursue a literary career in Paris, France. Laced with the same politically-inflected Surrealistic fervor as Aimé Césaire, the book is at once a powerful outcry to fellow artists for international solidarity of the colonized and outcast and a documentation of the pain and struggle of exile.

"Mohammed Khaïr-Eddine is a poetic force, and Jake Syersak's unrelenting, uncompromising translation brings one of his most alive books crashing into English 'in the likeness of thunder.'"--Emma Ramadan

Poetry. Middle Eastern Studies. Translation.

Citeste mai mult

-20%

transport gratuit

PRP: 108.80 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

87.04Lei

87.04Lei

108.80 Lei

Primesti 87 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

A collection of visceral, anti-colonial poetry from the Maghreb region of North Africa that is as indebted to Surrealism as it is to Negritude.

Originally published in 1975, PROXIMAL MOROCCO-- is a collection of poems by Mohammed Khaïr-Eddine written in fits and starts during a span of 10 years (1964-1974), during the fever pitch of his political exile from his homeland of Morocco which he fled, partly for fear of political persecution and partly to pursue a literary career in Paris, France. Laced with the same politically-inflected Surrealistic fervor as Aimé Césaire, the book is at once a powerful outcry to fellow artists for international solidarity of the colonized and outcast and a documentation of the pain and struggle of exile.

"Mohammed Khaïr-Eddine is a poetic force, and Jake Syersak's unrelenting, uncompromising translation brings one of his most alive books crashing into English 'in the likeness of thunder.'"--Emma Ramadan

Poetry. Middle Eastern Studies. Translation.

Citeste mai mult

S-ar putea sa-ti placa si

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one