Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

-20%-15% la Humanitas

🎃 Weekend cu reduceri

…de groază 👻

Comanda acum >>>

Rilke Shake

De (autor): Anglica Freitas

Rilke Shake - Angélica Freitas

Rilke Shake

De (autor): Anglica Freitas

Rilke Shake's title, a pun on milkshake, means in Portuguese just what it does in English. With frenetic humor and linguistic innovation, Angélica Freitas constructs a temple of delight to celebrate her own literary canon. In this whirlwind debut collection, first published in Portuguese in 2007, Gertrude Stein passes gas in her bathtub, a sushi chef cries tears of Suntory Whisky, and Ezra Pound is kept "insane in a cage in pisa." Hilary Kaplan's translation is as contemporary and lyrical as the Portuguese-language original, a considerable feat considering the collection's breakneck pace.

WINNER OF THE 2016 BEST TRANSLATED BOOK AWARD!

WINNER OF THE 2016 NATIONAL TRANSLATION AWARD!

FINALIST FOR THE 2016 PEN POETRY TRANSLATION PRIZE!

"No fabled saudade here, but the sound of an ocarina underwater in the Orinoco." --Paul Hoover

"Wry, painfully funny and moving, Kaplan's translation captures the formal invention and deadpan beauty of the original perfectly." --Sasha Dugdale

Citeste mai mult

-10%

PRP: 99.20 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

89.28Lei

89.28Lei

99.20 Lei

Primesti 89 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Descrierea produsului

Rilke Shake's title, a pun on milkshake, means in Portuguese just what it does in English. With frenetic humor and linguistic innovation, Angélica Freitas constructs a temple of delight to celebrate her own literary canon. In this whirlwind debut collection, first published in Portuguese in 2007, Gertrude Stein passes gas in her bathtub, a sushi chef cries tears of Suntory Whisky, and Ezra Pound is kept "insane in a cage in pisa." Hilary Kaplan's translation is as contemporary and lyrical as the Portuguese-language original, a considerable feat considering the collection's breakneck pace.

WINNER OF THE 2016 BEST TRANSLATED BOOK AWARD!

WINNER OF THE 2016 NATIONAL TRANSLATION AWARD!

FINALIST FOR THE 2016 PEN POETRY TRANSLATION PRIZE!

"No fabled saudade here, but the sound of an ocarina underwater in the Orinoco." --Paul Hoover

"Wry, painfully funny and moving, Kaplan's translation captures the formal invention and deadpan beauty of the original perfectly." --Sasha Dugdale

Citeste mai mult

S-ar putea sa-ti placa si

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X