headerdesktop literatimer01dec25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile literatimer01dec25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

💫Weekend LITERAr

+ 🚚 GRATUIT peste 50 lei

-50% -25% la rafturile LITERA

Oferă cadouri ieșite din tipar➤

Sacred Symbol of Oneness by John Dee of London: An English translation of John Dee's 1564 Monas Hieroglyphica, which was written in Latin

De (autor): James Alan Egan

Sacred Symbol of Oneness by John Dee of London: An English translation of John Dee's 1564 Monas Hieroglyphica, which was written in Latin - James Alan Egan

Sacred Symbol of Oneness by John Dee of London: An English translation of John Dee's 1564 Monas Hieroglyphica, which was written in Latin

De (autor): James Alan Egan


This English translation of John Dee's Monas Hieroglyphica is a companion piece to John Dee's original Latin, published by James Alan Egan. As some of John Dee's cryptic clues get "lost in translation," it's useful to study both versions. To simplify cross-referencing, this English translation mirrors the layout and design of the original Latin version. In other words, both this translation and the original have the "feel" of John Dee's original work except for a few minor differences. Dee's original, printed in Antwerp in 1564, had a "stapled binding" whereas this version has a "perfect binding" (with a spine). Also, the cover of the original Latin version the same thickness as the paper stock of its interior pages.
Citește mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 77.11 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

69.40Lei

69.40Lei

77.11 Lei

Primești 69 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


This English translation of John Dee's Monas Hieroglyphica is a companion piece to John Dee's original Latin, published by James Alan Egan. As some of John Dee's cryptic clues get "lost in translation," it's useful to study both versions. To simplify cross-referencing, this English translation mirrors the layout and design of the original Latin version. In other words, both this translation and the original have the "feel" of John Dee's original work except for a few minor differences. Dee's original, printed in Antwerp in 1564, had a "stapled binding" whereas this version has a "perfect binding" (with a spine). Also, the cover of the original Latin version the same thickness as the paper stock of its interior pages.
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo