headerdesktop tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Transport GRATUIT peste 50 lei!

Carti / Jocuri/ English BOOKS/ Accesorii

Poposeste printre rafturile noastre

Comanda acum!

Sorry No English: 50 Tips to Improve Your Communication with Speakers of Limited English

Sorry No English: 50 Tips to Improve Your Communication with Speakers of Limited English - Craig Storti

Sorry No English: 50 Tips to Improve Your Communication with Speakers of Limited English


Have you ever struggled to communicate with a limited-English speaker? Have you been frustrated by unsuccessful interactions with non-native English speakers? Did you know there is a simple solution to improve cross-cultural communication in English?

What most of us native speakers overlook in these situations is that the problem here may not be the limited English of the other person; it could be our English. And while we certainly can't do anything about the former, we can do a great deal about the latter. In just 160 pages, this book gives 50 practical tools to help you become aware of and adapt your own language to completely transform exchanges with limited-English speakers and greatly increase the chances of a satisfying outcome for native speakers and for the limited-English speakers they're trying to serve. And the good news is: it is not that difficult and it is entirely in the hands of the native speaker.

Craig Storti is a nationally known figure with over 30 years of experience in the field of intercultural communications and cross-cultural adaptation, and the author of several standard works, including Culture Matters, a cross-cultural workbook used by the U. S. government in over 90 countries. He has successfully led workshops on cultural diversity for Fortune 500 companies, hotels such as Marriott, diplomats, civil servants, and foreign aid workers. But it was his 90-minute segments on common mistakes native speakers make when talking to limited-English speakers and how participants could improve interactions that became the most popular and useful aspect of his training. This much-needed book is ideal for anyone working in a public facing job from government to hospitality, international organizations, human resources, cross-cultural and diversity training, English teaching, foreign aid, or those with a love of language, culture and communication.

Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 92.94 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

83.65Lei

83.65Lei

92.94 Lei

Primesti 83 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


Have you ever struggled to communicate with a limited-English speaker? Have you been frustrated by unsuccessful interactions with non-native English speakers? Did you know there is a simple solution to improve cross-cultural communication in English?

What most of us native speakers overlook in these situations is that the problem here may not be the limited English of the other person; it could be our English. And while we certainly can't do anything about the former, we can do a great deal about the latter. In just 160 pages, this book gives 50 practical tools to help you become aware of and adapt your own language to completely transform exchanges with limited-English speakers and greatly increase the chances of a satisfying outcome for native speakers and for the limited-English speakers they're trying to serve. And the good news is: it is not that difficult and it is entirely in the hands of the native speaker.

Craig Storti is a nationally known figure with over 30 years of experience in the field of intercultural communications and cross-cultural adaptation, and the author of several standard works, including Culture Matters, a cross-cultural workbook used by the U. S. government in over 90 countries. He has successfully led workshops on cultural diversity for Fortune 500 companies, hotels such as Marriott, diplomats, civil servants, and foreign aid workers. But it was his 90-minute segments on common mistakes native speakers make when talking to limited-English speakers and how participants could improve interactions that became the most popular and useful aspect of his training. This much-needed book is ideal for anyone working in a public facing job from government to hospitality, international organizations, human resources, cross-cultural and diversity training, English teaching, foreign aid, or those with a love of language, culture and communication.

Citeste mai mult

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one