Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

💙English Books cu -20% -35%💙

Idei de cadouri

pentru tine și cei dragi!🎁✨

Hai la răsfoit >

The Conference of the Birds

De (autor): C.S. Nott

The Conference of the Birds - C. S. Nott

The Conference of the Birds

De (autor): C.S. Nott


Abstract: Mantiq Ut-tair, The Conference of the Birds, was composed in the twelfth century by the Persian poet, Farid ud-Din Attar, in the form of an allegorical poem, based on the teaching of the Sufis, of whom Attar was one of the greatest. The book is, as Attar says, 'A gift for distinguished men and a boon for the common'. Translation: This translation by C. S. Nott was first published in 1954 and at that time only two partial translations were available in England. Stanley Nott's rendering from the French prose translation of Garcin de Tassy is virtually complete, and as such was the first to appear in English. Garcin de Tassy's translation is as he says, 'as literal as I have been able to make it intelligible'. He has also retained the flavour, the spirit, and the teaching of Attar's poem. The brush drawings by Kate Adamson are based on those in an ancient Persian manuscript of Mantiq Ut-tair. Additional content: The appendix of this book includes a note about Attar, a short section on the Sufis and a glossary of some of the names and other words used throughout the text.
Citește mai mult

-20%

PRP: 54.48 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

43.58Lei

43.58Lei

54.48 Lei

Primești 43 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


Abstract: Mantiq Ut-tair, The Conference of the Birds, was composed in the twelfth century by the Persian poet, Farid ud-Din Attar, in the form of an allegorical poem, based on the teaching of the Sufis, of whom Attar was one of the greatest. The book is, as Attar says, 'A gift for distinguished men and a boon for the common'. Translation: This translation by C. S. Nott was first published in 1954 and at that time only two partial translations were available in England. Stanley Nott's rendering from the French prose translation of Garcin de Tassy is virtually complete, and as such was the first to appear in English. Garcin de Tassy's translation is as he says, 'as literal as I have been able to make it intelligible'. He has also retained the flavour, the spirit, and the teaching of Attar's poem. The brush drawings by Kate Adamson are based on those in an ancient Persian manuscript of Mantiq Ut-tair. Additional content: The appendix of this book includes a note about Attar, a short section on the Sufis and a glossary of some of the names and other words used throughout the text.
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo