headerdesktop englezawk14noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile englezawk14noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🍂English Books -𝟐𝟎% -𝟑𝟎% ☁︎‎‎꙳❅

& 🚚Transport GRATUIT peste 50 lei!

Răsfoiește și comandă»

The Copper-Colored Mountain: Jigme Lingpa on Rebirth in Padmasambhava's Pure Land

De (autor): Jigme Lingpa

The Copper-Colored Mountain: Jigme Lingpa on Rebirth in Padmasambhava's Pure Land - Jigme Lingpa

The Copper-Colored Mountain: Jigme Lingpa on Rebirth in Padmasambhava's Pure Land

De (autor): Jigme Lingpa


A translation of Jigme Lingpa's eighteenth-century Tibetan Buddhist aspiration prayer for taking rebirth in the pure land Copper-Colored Mountain, accompanied by a commentary and analysis by the translators.

While Pure Land Buddhism is generally thought of as an East Asian tradition with an Indian origin, the Copper-Colored Mountain is in fact the first and only pure land with scriptural origins entirely in the Tibetan tradition. It represents Tibetan culture's fascinating intersection of traditional history with liturgical tantric practice. The Copper-Colored Mountain is understood to be the current abode of Padmasambhava, the Indian master credited with first bringing Buddhism to Tibet and founding Tibet's first monastery, Samye.

After leaving Tibet, it is said that Padmasambhava set up residence on Cāmara, one of the two islands on either side of the continent of Jambudvipa, our world according to Buddhist cosmology. After taming the resident ogres of Cāmara and converting them to Buddhism, he then built an octagonal palace where Buddhist practitioners may be transported in visions and dreams or reborn through aspiration prayers. This work is a translation and analysis of one such aspiration prayer. This prayer was composed by Jigme Lingpa, a treasure revealer of the Nyingma tradition in the eighteenth century and remains the most important prayer to this pure land in Tibetan Buddhism.

Merging academic precision in representing the Tibetan texts and devotion to the principles of tantric Buddhism, translators Georgios T. Halkias and Christina Partsalaki enable a wider appreciation of the history and impact of this prayer in Tibetan Buddhist literature while elucidating its meaning for Buddhist practitioners.

Citește mai mult

-20%

transport gratuit

PRP: 194.40 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

155.52Lei

155.52Lei

194.40 Lei

Primești 155 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


A translation of Jigme Lingpa's eighteenth-century Tibetan Buddhist aspiration prayer for taking rebirth in the pure land Copper-Colored Mountain, accompanied by a commentary and analysis by the translators.

While Pure Land Buddhism is generally thought of as an East Asian tradition with an Indian origin, the Copper-Colored Mountain is in fact the first and only pure land with scriptural origins entirely in the Tibetan tradition. It represents Tibetan culture's fascinating intersection of traditional history with liturgical tantric practice. The Copper-Colored Mountain is understood to be the current abode of Padmasambhava, the Indian master credited with first bringing Buddhism to Tibet and founding Tibet's first monastery, Samye.

After leaving Tibet, it is said that Padmasambhava set up residence on Cāmara, one of the two islands on either side of the continent of Jambudvipa, our world according to Buddhist cosmology. After taming the resident ogres of Cāmara and converting them to Buddhism, he then built an octagonal palace where Buddhist practitioners may be transported in visions and dreams or reborn through aspiration prayers. This work is a translation and analysis of one such aspiration prayer. This prayer was composed by Jigme Lingpa, a treasure revealer of the Nyingma tradition in the eighteenth century and remains the most important prayer to this pure land in Tibetan Buddhism.

Merging academic precision in representing the Tibetan texts and devotion to the principles of tantric Buddhism, translators Georgios T. Halkias and Christina Partsalaki enable a wider appreciation of the history and impact of this prayer in Tibetan Buddhist literature while elucidating its meaning for Buddhist practitioners.

Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo