Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🎀 Carte CADOU 🎀

la orice comandă »

The Little Golden Calf

De (autor): Ilya Ilf

The Little Golden Calf - Ilya Ilf

The Little Golden Calf

De (autor): Ilya Ilf

This brand new translation of the famous satirical sequel to "The Twelve Chairs" resurrects the con man Ostap Bender and follows him and his three hapless co-conspirators on a hilarious romp through the Soviet Russia and Central Asia of 1930.
This brand new translation of the famous satirical sequel to The Twelve Chairs resurrects the con man Ostap Bender, the smooth operator, and follows him and his three hapless co-conspirators on a hilarious romp through the Soviet Russia and Central Asia of 1930. Bender says he has "very serious differences of opinion with Soviet power. It wants to build socialism, and I don't." The smooth operator wants to emigrate to Rio de Janeiro, so he and his crew set off in pursuit of an underground millionaire, who, Bender is certain, will bring me his money himself, on a little saucer with a sky-blue rim. One of the greatest works of Russian satire of the 20th century (the 1932 American translation billed it as "The book that's too funny to be published in Russia!"), this lively new translation (the first since 1961) by Anne O. Fisher is copiously annotated (nearly 300 footnotes), and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book s two co-authors. So many quotations from The Little Golden Calf have entered everyday Russian speech that it stands alongside the works of Griboyedov, Pushkin, and Gogol for its profound effect on Russian language and culture. The tale overflows with legendary literary episodes, offering a portrait of Russian life that is as funny and true today as it was when the novel was first published (this edition is the first unabridged, uncensored English translation, and is 100% true to the original serial publication). For decades, foreigners trying to understand Russia have been advised to read the adventures of Ostap. This new translation makes them more enjoyable than ever.
Citește mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 165.33 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

148.80Lei

148.80Lei

165.33 Lei

Primești 148 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului

This brand new translation of the famous satirical sequel to "The Twelve Chairs" resurrects the con man Ostap Bender and follows him and his three hapless co-conspirators on a hilarious romp through the Soviet Russia and Central Asia of 1930.
This brand new translation of the famous satirical sequel to The Twelve Chairs resurrects the con man Ostap Bender, the smooth operator, and follows him and his three hapless co-conspirators on a hilarious romp through the Soviet Russia and Central Asia of 1930. Bender says he has "very serious differences of opinion with Soviet power. It wants to build socialism, and I don't." The smooth operator wants to emigrate to Rio de Janeiro, so he and his crew set off in pursuit of an underground millionaire, who, Bender is certain, will bring me his money himself, on a little saucer with a sky-blue rim. One of the greatest works of Russian satire of the 20th century (the 1932 American translation billed it as "The book that's too funny to be published in Russia!"), this lively new translation (the first since 1961) by Anne O. Fisher is copiously annotated (nearly 300 footnotes), and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book s two co-authors. So many quotations from The Little Golden Calf have entered everyday Russian speech that it stands alongside the works of Griboyedov, Pushkin, and Gogol for its profound effect on Russian language and culture. The tale overflows with legendary literary episodes, offering a portrait of Russian life that is as funny and true today as it was when the novel was first published (this edition is the first unabridged, uncensored English translation, and is 100% true to the original serial publication). For decades, foreigners trying to understand Russia have been advised to read the adventures of Ostap. This new translation makes them more enjoyable than ever.
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X