headerdesktop tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Transport GRATUIT peste 50 lei!

Carti / Jocuri/ English BOOKS/ Accesorii

Poposeste printre rafturile noastre

Comanda acum!

The Sea Needs No Ornament / El Mar No Necesita Ornamento: A Bilingual Anthology of Contemporary Caribbean Women Poets

The Sea Needs No Ornament / El Mar No Necesita Ornamento: A Bilingual Anthology of Contemporary Caribbean Women Poets - Loretta Collins Klobah

The Sea Needs No Ornament / El Mar No Necesita Ornamento: A Bilingual Anthology of Contemporary Caribbean Women Poets


Thirty-three poets from the English and Spanish-speaking Caribbean offer poems in a variety of forms and styles--from free verse, formal, experimental, and exuberant to minimalist-- employing a range of language registers, including borrowings from children's ring games to blues rhythms. They speak in equally varied voices: lyrical, ironic, incensed, carnivalesque, meditative, and transgressive. Poems range over all aspects of women's lives, from childhoods of joy or sorrow, relationships with men and women, motherhood, elder years, as part of collectivities or in solitude. Poems focus on the female body as a source of self-knowledge, pleasure, strength, blood, invasion, and sometimes abuse. As Caribbean women, these poets scrutinize their places in the region's history and geography, including the intergenerational impact of migration; they celebrate or cast a critical eye over its spiritual traditions; decry the inequalities of class, race, gender, and sexuality; observe the region's abundance of flora, fauna, and supernatural beings; and lament the catastrophic natural forces of earthquake, flood, and hurricane that have battered its peoples, who yet search for new ways to revive and move forward. As Ilya Kaminsky writes: "This book gives us some of the most passionate and insightful writing around, in any language... as I look at the translated voices here I am both moved and transformed by the ways they seem to address the devastation of the present moment... Spanish-speaking poets are presented with wonderful English-language poets. The result is a first-rate conversation between poetics, a marvel."
Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 175.23 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

157.71Lei

157.71Lei

175.23 Lei

Primesti 157 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


Thirty-three poets from the English and Spanish-speaking Caribbean offer poems in a variety of forms and styles--from free verse, formal, experimental, and exuberant to minimalist-- employing a range of language registers, including borrowings from children's ring games to blues rhythms. They speak in equally varied voices: lyrical, ironic, incensed, carnivalesque, meditative, and transgressive. Poems range over all aspects of women's lives, from childhoods of joy or sorrow, relationships with men and women, motherhood, elder years, as part of collectivities or in solitude. Poems focus on the female body as a source of self-knowledge, pleasure, strength, blood, invasion, and sometimes abuse. As Caribbean women, these poets scrutinize their places in the region's history and geography, including the intergenerational impact of migration; they celebrate or cast a critical eye over its spiritual traditions; decry the inequalities of class, race, gender, and sexuality; observe the region's abundance of flora, fauna, and supernatural beings; and lament the catastrophic natural forces of earthquake, flood, and hurricane that have battered its peoples, who yet search for new ways to revive and move forward. As Ilya Kaminsky writes: "This book gives us some of the most passionate and insightful writing around, in any language... as I look at the translated voices here I am both moved and transformed by the ways they seem to address the devastation of the present moment... Spanish-speaking poets are presented with wonderful English-language poets. The result is a first-rate conversation between poetics, a marvel."
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one