headerdesktop tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Transport GRATUIT peste 50 lei!

Carti / Jocuri/ English BOOKS/ Accesorii

Poposeste printre rafturile noastre

Comanda acum!

I Am a Cat, No. II

I Am a Cat, No. II - Natsume Sōseki

I Am a Cat, No. II


What would the neighbors say about you if they didn't know your cat was listening? What if it was "The Cat With No Name"? The one who claims "I have, as a cat, attained the highest pitch of evolution imaginable. ... My tail is filled with all sorts of wisdom and, above all, a secret art handed down in the cat family, which teaches how to make fools of mankind. ... I am a cat, it is true, but remember I am one who keeps in the house of a scholar who reads the Moral Discourses of Epictetus and bangs the precious tome upon the table. And I claim to be distinguished from my heavy, doltish relations at large." This volume is an English translation of Chapters III and IV of 吾輩は猫である Wagahai-wa neko de aru, which appeared in Japanese in 1902 and eventually ran to 10 installments. In these chapters we find the household of Professor Kushami entangled in the maneuvers of a possible engagement of Mr Kangetsu to Miss Kaneda and reacting with disdain toward businessmen and large noses and other unwelcome Western intrusions in Meiji Japan-all the while peppering their conversation with allusions to European science and literature.
Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 98.79 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

88.91Lei

88.91Lei

98.79 Lei

Primesti 88 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


What would the neighbors say about you if they didn't know your cat was listening? What if it was "The Cat With No Name"? The one who claims "I have, as a cat, attained the highest pitch of evolution imaginable. ... My tail is filled with all sorts of wisdom and, above all, a secret art handed down in the cat family, which teaches how to make fools of mankind. ... I am a cat, it is true, but remember I am one who keeps in the house of a scholar who reads the Moral Discourses of Epictetus and bangs the precious tome upon the table. And I claim to be distinguished from my heavy, doltish relations at large." This volume is an English translation of Chapters III and IV of 吾輩は猫である Wagahai-wa neko de aru, which appeared in Japanese in 1902 and eventually ran to 10 installments. In these chapters we find the household of Professor Kushami entangled in the maneuvers of a possible engagement of Mr Kangetsu to Miss Kaneda and reacting with disdain toward businessmen and large noses and other unwelcome Western intrusions in Meiji Japan-all the while peppering their conversation with allusions to European science and literature.
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one